高曉松獄中自述:不是詩人是游子
來源:北京青年周刊 2011-08-09 編輯:唐麗萍
二是法律上控制全部版權,簽署好幾十頁的美國導演工會標準合同(我上部電影也簽的這合同),用各種法律條款在爭執不下時讓你就范。三是制作上給你配備老少兼備的團隊,既有經驗老道的大佬把關,比如洪金寶大哥,英國金牌剪接和澳大利亞資深混錄師,平均年齡56歲,防止我四處飄逸(摩根每周都會對我說“Fuck your PiaoYi”)。又有前衛時尚的年輕人比如紐約回來的服裝造型指導Gino只有28歲,和年輕的美術指導幫我擺脫武俠片傳統的“西紅柿炒雞蛋”色彩,營造全片冷色調、皮質感的氛圍。 摩根開拍前三天問我:你知道我為什么堅持你和Sammo(洪金寶的英文名)搭班子?我說因為我的風格偏Cool,洪大哥偏Hot,你想要一部有許多Hot高潮的Cool電影。說來說去,最重要的只有一點——極端自我天馬行空和團隊合作按規矩辦之間最大的區別是“誰是老板”。依靠導演們進化是違反進化論的,只有依靠制度。 BQ:從文化比較視野的角度,電影中出現了由京劇這一媒材相互觀照的京滬比較,有中國視野和西方制造的雙重對接,關于這一文化產品的氣質,您如何來界定描述? G:我覺得中西對接首先是內在心靈的,其次才是外在形式的。 |
相關新聞
熱點推薦更多>>
互動精選更多>>
東南網旗下網站 | 律師嚴正說明 | 版權所有